2017年5月29日 星期一

春暖花開Blooming Beauty2017

作品名稱:春暖花開Blooming Beauty
作品尺寸:129×129公分
完成年份2017/3
作品說明:我使用化學染劑,利用冰棒棍夾染的技法,由淺藍色打底,逐漸加深、套色,創造出每一朵一無二的花朵,再選搭台灣印染的特有客家花布,並運用旋轉切割的方式,營造遠近堆疊隨飛舞的花海。整件作品從表布拼接、三層壓線到刺繡裝飾,皆是純手工製作。
Introduction: Dyed with bundled popsicle-sticks techniques, I created the patterns of the fabric, starting from dyeing a blue-colored base, and deepening the hues step by step by adding on more dye, and finally reaching the stage of the unique floral view. The distinguished Taiwanese Hakka floral-patterned fabric was then selected to match this hand-dyed bluish floral theme. Through twisting and cutting, the sea of flowers was nurtured level-on-level from near to far. This art is 100% hand-quilted from piecing, quilting and embroidery.







不願面對的真相An Inconvenient Truth2016

作品名稱:不願面對的真相 An Inconvenient Truth
作品尺寸:143()×134()公分
完成日期:2016
作品說明:冰原快速消失、森林大量砍伐、綠意面積驟減、天空不再藍,地球
          正面臨環境大浩劫!貪的人類仍冷漠以對。
Disappearing ice-lands, green forests and blue sky are warning signs for our planet earth, but greediness seems to blind us from facing the inconvenient truth.









消失中的綠意The Disappearing Greens2016

作品名稱:消失中的綠意 The Disappearing Greens
作品尺寸:166()×132()公分
完成日期:2016
作品說明:全球暖化是刻不容緩的議題,本創作以紅黑三角色塊意指節節上升     
          的氣温,並運用畫面重疊的方式,訴求美麗山水面臨崩解的危機。
The spiraling and overlapping red and black triangles represent the ever-increasing temperature and the disastrous natural crisis following the immediate task of global warming.